Kiosk:
Rocking the California Casbah
The
San Francisco-based alternative Iranian band performs
at the Skirball
concert review by Babak Nahid
 |
|
|
In
the past decade or more, Iranian artists in film, art
and music have been working to shed their derivative,
Western poses for a more homegrown mash-up of artistic
and cultural styles that reflects contemporary Iranian
realities.
Kiosk, a San Francisco-based band from Tehran, is a product
of this movement, and yet it's one of the first Iranian
rock bands with a more universal appeal that speaks not
only to Iranians at home and abroad, but also cuts across
cultural borders in ways that only music can.
Celebrating the blues rock style of Dire Straits, J.J.
Cale, Bob Dylan, Leonard Cohen and Stevie Ray Vaughn,
with a pinch of gypsy rock every now and then, Kiosk's
music rings pleasantly familiar to Western ears. Cool,
politically savvy, and surprisingly sincere, Kiosk is
a cultural import that travels reasonably well, even if
its biting Persian lyrics fail to leave much of a mark
on an English-only audience.
During their recent L.A. performance at the Skirball
Cultural Center on March 7, 2008 (part of the Center's
exhibition "Bob Dylan's American Journey, 1956-1966")
Kiosk roused 500
or so audience members out of their seats to shake their
booties.
The predominantly Persian crowd was well-dressed, fragrant
with over-priced perfumes, and loudly appreciative, singing
the songs' refrains with almost as much passion as one
might at any Western rock concert. The non-Iranians enjoyed
themselves too despite being excluded from the lyrics.
At
times during the evening, however, Kiosk seemed a tad
tired, playing their instruments a lick too lackluster.
Even as Arash Sobhani, the lead singer, or the Persian
Knopfler, dedicated a song or two to women across
the globe on the occasion of International Women's Day,
he sounded more insouciant than concerned, his "on-stage"
cool cloaking his commitment.
And
there in the front row sat conservatively dressed, well-heeled
Iranian men and women in their 50s and 60s, looking elegant
but slightly confused by the alchemy of bluesy rock and
clever, socially critical Farsi lyrics delivered in a
Dylanesque deadpan. One, my mother's age, eventually started
tapping her suddenly shoeless feet.
As the softly bitter lyrics in songs like "Roozmaregi"
("The Everyday"), Eshgheh Sorat ("Love
of Speed") and "Bitarbiat" ("Rude")
punctured wealth and privilege, chauvinism, ignorance,
hypocrisy, regressive ideologies, false pieties, vapid
consumerism and everyday corruption among Iranians, more
feet started tapping and more bodies bounced onto the
floor. Here we were, smug Tehrangelenos, dancing to the
tune of our own indictment!
Soon
the area before the stage was writhing with both the young
and the middle-aged bobbing up and down and singing along
with Arash as he poked at the contradictions of modern
Iran:
No
need for cardiologists
Just
facelifts by cosmetologists
Immoral
zealots, fanatic factions
Chinese-style
economic expansions
Religious
democratic droppings
Pizza with Ghormeh Sabzi* topping...
Kiosk
features Arash Sobhani on guitar and vocals, Ali Kamali
on bass guitar, Ardalan Payvar on keyboards, Babak Khiavchi
on guitar (and the band's capable producer), Shahrooz
Molaei on drums and Anoush Khazeni on guitar and backup
vocals.
Founded in the early 1990's and evolving in the basements
and private homes of Khatami's Tehran, Kiosk was celebrated
as an underground bandas Wikipedia notes"for
its Mark Knopfler sounding melodies and its political
but humorous lyrics":
Nothing
for lunch or dinner to make,
But let them eat Yellowcake
Scraped up the very last dime
Sent
it straight to Palestine
Their
only two albums, Adam Mamooli (An Ordinary Man,
2005) and Eshgheh Sorat (Love of Speed,
2007), remain officially illegal in Iran, but they are
ubiquitous in the Mp3 players and hard drives of the majority
of the nation's youth. A third album is scheduled for
release in a few months.
Kiosk
is certainly enjoyable. Their music is catchy and clean,
their lyrics at times deliciously transgressive, and their
music videos pointed and fun. But they're still evolving
and must overcome fresh risks and obstacles in the U.S.
So, in the spirit of a true but sober-minded fan, I humbly
offer the following suggestions if Kiosk wants to thrive
rather than atrophy beyond its native soil:
Play more passionately, as if you're back in a Tehran
basement, with less coyness on the instruments.
Release a few catchy bilingual songs in both English and
Farsi, to speak to a much larger international audience.
Break your own rules or grow stale.
Continue to pioneer ways to facilitate, incubate and export
new music from Iran.
Choose your producers carefully. Faustian bargains
in the music business are often no bargain at all in the
long run.
 |
It
is said that repression can germinate creativity. Thankfully,
Iran has never been a cultural or artistic desert, whether
under the rule of the Shah, Khomeini, Khatami or Ahmadinejad.
So if a now-transplanted Kiosk still sounds a little amateurish
and under-produced, thank goodness. Underground music
in Iran owes much of its edge to rough digital home recording,
subterranean performances and lawless Internet distribution.
Too polished a sound will only amplify the charges of
irrelevance made against a now-expatriate band by those
back in Iran who continue to make great music in the dark
and in secret.
Unless they fight it tooth and nail, cooptation is Kiosk's
fate in America, as it is with any band that begins to
whet the appetite of the marketplace. After all, Kiosk's
members have settled mostly on the West Coast, with Tehrangeles
as the motherlode of annoying, Cheese-Puffy Persian pop-music
whose purveyors enjoy lots of cash, mediocre talent, and
dollops of dubious politics. If Kiosk gets too cozy here,
it will be playing at weddings and Bat Mitzvahs.
My
wish for Kiosk is for it to continue to make good music
with the same trenchant lyrics here in the U.S. as they
do over there in the "axis," so that American
and international audiences can also get the benefit.
So
welcome, Kiosk, to America, but please no slouching. Dig
a little and you'll find ample contradictions in this
land of the free and the home of brave, enough to inspire
songs just as feisty and fresh. In 1982, The Clash sang
Rock the Casbah in response to Khomeini's
banning of Western music. Today, we need you, Kiosk, to
rock our casbah right here in the U.S.
*
Ghormeh Sabzi: a traditional
Persian savory stew loaded with green herbs and vegetables
(cilantro, dill, spinach, parsley, chives, leeks etc.),
often with lamb or beef.
Babak
Nahid is a Los Angeles writer and nonprofit management
consultant.
Kiosk
web site.