 |
Remembering
Mahfouz: 1911-2006
by Mehnaz M. Afridi
The
place of Naguib Mahfouz in contemporary Middle Eastern history
and culture is colossal; there is truly no way to assess how
many people he has touched, so profound it is. There has not
been a single figure in the past century that has had the
massive impact on the world of Arabic letters as Mahfouz has.
His many novels and short story collections represent a significant
memory and recording of modern Arabic literature.
Naguib Mahfouzs literature reveals an artistic expression
in many different dimensions of Egyptian identity specifically
Cairene culture, history, and ordinary life. Mahfouz is to
Islam, Egypt, and Arab literature a writer who encapsulates
the array of differing periods of transition in Egypt but
maintains a keen sense of existential and spiritual quests.
To see his works as mainly political fables or allegories
are false. It is most misleading simplification, since there
are many levels of interpretation and reception. His novels
and short stories are a work of art. They picture Egyptian
milieus from the most ancient times to contemporary everyday
life, deal with questions of broad human concern, raise philosophical
and existential questions.
Mahfouz has left an indelible mark on global literature that
has impregnated the world with the novelty of the Arab novel
and culture through translations and cinema but more importantly
the art of picturing Egyptians living ordinary lives in different
time periods of historical Egypt. Mahfouz has pioneered the
Arab novel not only through his fame and recognition because
of the Nobel Prize for Literature in 1988 but the local recognition
he has received by Muslim and non-Muslim literary, historical
and religious writers.
Many scholars of Mahfouz have analyzed his literature in terms
of literary themes that are centered on society, morals, and
politics. He is equally important in demonstrating a new vehicle
of expression for Muslims, instrumental in creating an Islamic
model of narrative. Anyone can read his novels (in multiple
languages), and glean a certain sensibility of eastern/western
understanding of the world within a singular Cairene culture.
It is noteworthy that when Mahfouz turns to social issues
whether corruption, disintegration, poverty and desperation,
he is simultaneously expressing an earlier belief in fate,
destination, dispensation or providence. People in his novels
are often, like reeds in the wind, almost powerless in the
face of circumstance and chance. This only empowers his characters
and gives the reader a chance to interpret and come up with
ones own conclusions and answers for both social responsibility
and religious belief.
I wrote my dissertation on Naguib Mahfouz and I had hoped
to meet him some day on a journey to Cairo, Egypt. That dream
has now faded with his passing away. At times, I felt that
I was even living with a strange man, and at times he was
so close to the bone. Mornings and evenings with him in my
garage, walking through Egyptian history from 1900's to the
present and at times frolicking with religious characters
and Pharoanic figures. What a colorful bouquet of writing!
Mahfouz to me was a writer whom I could rely upon as a Muslim
and I felt that he would perhaps smile at me some day comforted
by the thought that I was deeply in awe of his writing, thinking,
ideology, Islam, and identity. But more importantly, he would
smile at me because he and I had one thing in common: Islam
and Modernity. We relied on Islam and the world around us
to cause change in the extremism, corruption, and superficiality
of western ideals in our respective countries. Mahfouz never
left his homeland but his writing exuded a flavor that impressed
upon the reader a well traveled man through his vivid descriptions
of dreams, journeys, idealistic visions, and family dramas.
His romantic depictions of relationships illicit and licit
revealed the multiple amorous circles of characters that represented
Muslim Egyptian culture and simultaneously a humanness and
acceptance of humanity's failure and its celebration of complexity.
I will miss him deeply and encourage all of you to read his
work if you have not done so...I am teaching one his novels
at Antioch University and my students just informed me how
much they enjoyed his writing and style. I have taught his
books for some time now, and he has been received very well
by all students.
Naguib Mahfouz skillfully wove a mosaic of Egyptian life that
can be compared to Dickens' portrayals of 19th century England,
John Steinbeck's representations of 20th century America,
Robert Musil's ambiance of 20th century Germany. One can even
compare his portrayal of time and vitality of life to Marcel
Proust's Remembrance of Things Past and Henri Bergson's
Mind and Matter. His novels are indispensable signposts
to a world that many of us desperately need to both understand
and to reclaim as human. What this means is that Muslims and
non-Muslims can delve into his writing and fully grasp the
intimate and alien nuances of modern Muslim culture. The death
of Mahfouz marks the end of an era, the slow death of the
values of Arab liberalism and egalitarianism that were so
much a part of each of his books. Bravo! Mabrook Mahfouz!
I feel sad and know that he is irreplaceable although he has
gifted us with his crafted literature and care of humanity
as an Egyptian Muslim.
Sad to lose him but inspired by his gift to all of us and
our lives: his work!
Professor Mehnaz
M. Afridi teaches Judaism and Islam at Antioch University,
Los Angeles. Originally from Pakistan, raised in Europe and
the Middle East, she brings a multicultural perspective to
Islam. Her deep interest in Judaism and Modern Jewish Diaspora
has led her to numerous exciting interfaith conferences, invitations
by non-Muslims to expound on the intellectual and theological
similarities between Jews and Muslims. Her recent research
projects are focused in Italy, Muslims and Jews in Italian
culture; she taught in Rome and recently received a grant
from the National Endowment of Humanities to attend a seminar
in Venice, Italy.
|
|
 |
 |
All
Things Moroccan |
| The
author of Hope and Other Dangerous Pursuits, Laila
Lalami, observes her culture. Read
Blog » |
 |
About
Gate of the Sun |
Join
the conversation on Elias Khoury's novel about the Palestinian
exile.
|
 |
Recommended
Reading |

Short stories and fiction excerpts from Iran, Iraq,
North Korea, Syria, Cuba, Sudan, and other countries
from whom the government would rather we didn't hear. More
»»
|
 |
| Community
Partner |
|
|
|
|
|
 |
 |
|